>Oi-chan is from Glorious Nippon
>Zuka is from Burgerland
>Ema is a Swede
>3D is a Jew
>Diesel is a Russkie
What does it mean, /a/?
I see the following (but one) in the picture >>122951577
Israeli Aircraft Industries: Kfir
General Dynamics: F-111
now googlefoo it!
Zuka= McDonnel-Douglas F-4 Phantom II
Ema = Saab 37 Viggen
Mii-chan = IAI Kfir
Diesel = MiG-23
Miyamori= Mitsbubishi F1
As a planefag, I love that they're all flying old Cold War-era warplanes, while the bad guys all fly F-35s.
>Aoi is the main character, and thus
flies a Jap plane
>Zuka plays an America, so she plays a fat, ungainly American plane
>CG-chan utilizes superior 3D Jewish physics, pic related
>Diesel likes Dostoevsky, so she flies a MiG
>no idea about Ema
I want to bully Mitsubishi F-1-chan.
>start watching by the time ep. 20 aired
>missed all threads before it
>finally finish 23
>won't be around for the final episode thread
Tell me, how fun were all those missed threads?
Tell yourself she's undercover or a double agent for Goth Loli.
Shirobako threads were pretty fun and quite good during the first cour. When the show started getting more popular the threads became bullying central. First there was Ema bullying, then Zuka bullying.
>Every fucking time
My heart. Fuck my life.
Her face when you surprise kiss her(This was the first time. You both liked each other but never said anything.), and say you will be leaving Japan next morning to search the purpose of your existence.
>And because she looks like a boy.
You say that like it's a bad thing. She should be bullied because 3D pig disgusting though.
I hope this whole 3DCG propaganda in this show was only there because people working on it didn't want to piss off their coworkers, not because anyone actually thinks it's ever good for anything other than saving money.
>Her face when you surprise kiss her(This was the first time. You both liked each other but never said anything.)
Because they're, naturally, horrible.
Besides, iirc they don't translate signs, text on screens and other stuff (or translate it as plain text with the character's speed), which totally sucks when compared to Cthuko's work (they don't just translate everything, they also match the original style).
They translated text on screen that you needed to know. The name of the person calling is translated, but random trivia on their computer isn't. Anyway, if you're gonna complain about fairness you can't be choosy about your chinese cartoon subs.
As much I I love muh girl chinese pornocartoons for little girl I really want to have experience as close to the original as possible.
Well, damn. I've forgotten my original point by now and it seems like I am complaining. Well, I am complaining. Funny thing is, nobody cares, ima gtfo.