/fa/ Can you help me decide what I should name my effay design project?
I already have three names to work with, but I don't know which one would work better.
The three names I have are:
VÁRI (my surname)
CASTLER (my surname in English)
THÉVOL (just a nick I stuck with)
>pic kinda related
If this helps:
Keywords I'd use to describe the style of the project would be:
>techwear, future, brutalism [cited below], geometric, black, gold, functional, comfortable
Names I'd use to describe the style of the project would be:
>HR Giger (organic details, ), Yohji Yamamoto (strong silhouettes, subtle details), Rick Owens (the brutalist element of his style)
Why not use your full name?
My first name is too common; not at all effay.
The only way I'd use my full name is if I translated it to either German or French:
** von Castle
** de Chateau
I don't know, I think CASTLER looks better when written.
Yes, I think they're chic.
The katakana is wrong. The way you have it would be pronounced "Kasetsurura," as the "tsu" you have in there is not "small tsu".
It should probably just be カセラ (Ka Se Ra). Other possible spellings you could go with would be: カセルラ (Kaserura), カッセルラ (Kasserura), or カセッルラ (Kaserrura- which I think is what you probably were going for originally).
Sorry to nitpick, but it triggered my autism, and I'd hate to see you print stuff with the wrong kana on it. Good luck with your designs though dude!
Cool. You actually did really well for someone who is totally unfamiliar with the language. Just remember to make the ツ into a small one, (ッ) if you mean to use it to double the consonant on the next kana/add in a sort of stop/pause to the pronunciation.
It's sort of something that comes with practice, and understanding Japanese pronunciation and phonetics. It's kind of funny but I always just say the word out loud to myself with a comically thick, over-emphasised Japanese accent. I took Japanese for 4 years at university, and I can't even count the number of times I would be translating something and come across a loanword written in katakana and have no fucking idea what word it was trying to be. I'd have to say it out loud a bunch of times and imagine a Japanese saying it in broken Engrish until I got that sudden "Oooooohhhh, I see" moment.
Nope. No "tu" in Japanese, it's "tsu", and though it's spelled with a "t" there in English, the Japanese spelling and pronunciation are based only on the English pronunciation rather than the spelling. Usually the American English pronunciation, which is close to "Kasseler" which would be カッセラ. Like I said though, it's sort of weird and hard and sometimes varies, except with commonly used wasei-eigo loanwords that have become part of the Japanese lexicon. When you are translating something into kana it is really sort of subjective as ther is no official correct Japanese spelling.
Pretty much. See >>8993327
The words that come from English that they use all the time have official agreed upon spellings, but stuff like translating someone's name into kana is sort of subjective and based on pronunciation, so it could be different depending on where the person comes from, how they pronounce their name, and what region of Japan you are in/how a Japanese would try to copy your pronunciation in their dialect of Japanese.
Shit's confusing and weird, like so much of Japan in general. It also doesn't help that English is such a fucked up language where there are so many exceptions to every rule of spelling and pronunciation.
For official loan words the government decides on it. Anything else it's pretty much just the easiest/closest to pronounce.
As the other guy said, no "tu" in Japanese, plus they'd avoid using レル as it's hard to say.
Those two would be your best bet. Make sure you use the ー on the end for the double a as that's basically what every word that ends in er uses. Might be another one in the middle too possibly.
The word Japanese actually use for castle though is シャトー which is the French château.
I will definitely share my work in the future, but I wish to show more than just sketches,
so I wouldn't upload anything here that isn't _final_. Thanks for the interest though!
Japanese is relevant to the brand because I borrow Asian elements.
I might have tapped in on a new *ninja genre. Although I _was_ heavily inspired by techwear / techninja, I wouldn't go as far as calling my style strictly _that_ so I'll just go with whatever I get labelled with by the scene.
>Your surname sounds great.
Also, thanks, I've been told this surprisingly often recently, I might consider it.
>based in japan
I'm actually torn between moving to Japan or NZ.
So it's this?
I dunno. I thought the OP picture was closer to one of these
Are you certain?
I like this one most. Vari just lacks recognition value. But depends on the market you are aiming for, for cheapish I'd go with Vari, for expensivish I'd go with Thevol or your full name.
>>8993448 here, I feel like elaborating some more on the names. The main context here, I think, is the (native) language environment in which I put the names when I read them. In my case that is German and English.
CASTLER is pretty good but I wonder if it wouldn't sound weird to a native English speaker.
I agree that THÉVOL sounds like cough syrup.
I associate (western) projects with Japanese names with three things:
- 15 year old anime fans
- black and white wearing fuccbois
- vaporwave riders on Soundcloud.
I would not use use VÁRI without the accent, it looks more interesting with it.
Thevol sounds like a LOTR character
Caslter makes me think of chess
Thus both are for NERDS
Vari is kinda Russian sounding like Volga Volga or sonething, all icy and cool
You counted my vote already though, don't want to skew the polls
I fully understand what you mean, I know that there is
a strong agenda attached to anything Japanese, and
that I'd have to be very careful and mindful of how I
intend to use the logo without it backfiring, but t here
are a few reasons why I chose to use Katakana
characters in the logo, and yes, while one of the reasons
is aesthetics, I do genuinely adore and admire Japanese
culture. They have their own unique universe,
and I love that. I'd like to live there some day.
Another reason is that my style is very futuristic and
well inspired by cyberpunk (cyberninja? lol) and
cyberpunk - to me and many others - is 100% Japanese.
Equally importantly, my target audience is international
and most of those who are aware of these fashion
scenes (lunarcore, techninja, fuccboi, gothninja, etc)
appreciate Japanese culture.
Fortunately, Japanese culture will probably stay exotic
to the rest of the world forever, and I don't mind using
people's bias as a tool to improve sales; I'd be stupid
not to aim to appeal to people.
You know the game you're entering, so I think you'll ultimately be able to make it work if your design is on point.
I'm very interested in seeing the eventual outcome and I hope I'll be seeing it outside of /fa/, too.
Thanks, and yes, I do, but they have the wrong Katanaka.
I plan to make more though. I already have ideas.
I like this design but some of the text is lost to the darker parts of the pictures inside the text. I think if you could make a very subtle, dark repeating pattern or continous image against a black background then the white text would stand out more clearly (pic related)
Also, in my opinion, THÉVOL could be mispronounced but it's more distinct and memorable than CASTLER.
It looks like you've got a pretty clear idea of the aesthetic that you're trying to express but good luck with it anyway.
I like CASTLER. sounds dominating and powerful. and thanks for linking Brutalism, didn't know what that was until your thread.
Well, English speakers would associate castles with medieval gothic. For a logo, you could combine this with feudal Japanese architecture, like Onigawara; that's if you're going for the Gothninja thing.
The Hungarian names are fairly easy to pronounce, which is half the battle for selling to Americans, so they'd be OK; they have more of a blank slate quality. After all, gothninja doesn't have much to do with actual medieval gothic.
I think it'd be more like
KA SU RAA
カ ス ラー
Cant seperate it from the architecture. Brutalism was shit and always will be shit.
Whatre you doing to be innovative in your market? Who is your target? Have you established cost structures? Growth plans?
CHROMATIC ABERRATION HOW TO: ______________________________
1. Make [MASTER] layer.
2. Duplicate it (Ctrl / Cmd + J).
3. Duplicate that too (Ctrl / Cmd + J).
4. Double click "Copy 1", deactivate Green and Blue, opposite for "Copy 2"
>*Shift the duplicate layers into opposite directions horizontally.
>Group the two together and use a radial gradient alpha mask if you want
>only the edges to have the effect (like I did in the images ITT).
Using a subtle texture would beat the purpose of having guro in the background.
I get your point though, but I think I'd just rather clone-stamp lighter portions of
the same background onto darker areas than use a repeated pattern.
He has a point, it just more of an "idea" on its own than an "improvement" over mine.
I know anime is not effay, but le irony certainly is. XD
That's great, haha! Yeah, fashion design is just a hobby of mine,
IRL I'm a Brand Manager; I invent brands.
Noted, and cheers!
This did actually make me lol. >>8998042 samefag?
Yes, my designs do actually borrow from Japanese architecture.
Is there really a right or wrong way to phonetically spell an English word in Japanese?
There is no need to be this upset.
I'll get back to you with the next post.