New scans for the Fate Soushuuhen 1 has been released.
Also, regarding the Tachibana-san scans, it seems the original raws will not be released anywhere. If you're a Japanese who want the scans, go buy Matome Ban yourself and support the author (Decent scans are already released in Exhentai anyway).
The Spanish editor will edit the scans, decensor it and share the PSDs with shakuganexa. The PSDs will then become available to anyone who wants it.
Since the scans will be released in English anyway, I don't think you would care whether the original scans will be released on E Hentai anyway.
shakuganexa is also looking for people to typeset and edit the Fate Scans, since he is planning to scan it.
Just wanted to give a shout-out to all the people currently working on re-translating the current chapters of Tachibana, even going the extra effort of translating stuff like SFX.
The last thread had a bunch of people posting stuff like "hurry up" and a bunch of other ungrateful stuff, and I'd ask you all not to post stuff like that because aside from just coming across as whiny babies, all you do is discourage the translators.
I could do the whole book in a day if I felt like it as any TLer worth their salt could cause the content is piss easy. People are trumpeting the fact a few slobs from the bar peeled themselves off their seats and stumbled outside to do some "traanslatin'" like it's the second coming. It hasn't been done to this point because the JP reads fine and nobody bothers with the dogshit EN versions out there.
Awesome if i say so myself. Superior scans can really make a difference, plus uncensored!
Shakuganexa will probably be the one typesetting. Sucks the spanish will get it first. but we gotta thank them for this.
Do Matome Ban in one day? Maybe but most translators do translation as hobbies. The one currently translating the manga, Sands, does not translate full time.
Shakuganexa (Translator of the novel) is a full time student and probably has a part time job meaning his time is limited.
A lot of translators seem to be reluctant to work on the manga because it's already translated or other pathetic excuse.
>A lot of translators seem to be reluctant to work on the manga because it's already translated or other pathetic excuse.
Why is this supposed to be a pathetic excuse? It's a legit reason. Why use the time to translate this again when there are lots of other H-Manga out there which don't have any translation at all?
That's especially true for the first chapters. Their quality is fine. It's just you and your extreme perfectionism that thinks it's not good enough.
AWESOME JOB guys !!!
And decensored too !! What could we ask more ? Keep on with this Godly work ! :-D
Uhm... I don't want to sound like an asshole, but if I may give you a little feedback, I noticed there still are 2 black spots on the scan : one in the white space on the LEFT at middle height.
The second is more grey but still visible and is located on Yuika's wrist on the image where she's sucking the guy and holding her hair.
It's the rectangular image on the center of the page. Sorry for my "pickyness"... :-/
Apart from that, you are doing an EXCELLENT work and please continue doing so !
Finally, this series gets the quality release it deserves. :-)
not an asshole at all, just observing
>poorly cropping on top bottom and left
>top zones uncleaned
>overfiltered to kingdom come
>filters before decensor makes the texture pretty fake
>why are we removing all sfx again?
>last time it was told redrawing all the stuff was too taxing and sfx over bodies were staying for 'feeling'
>demo page took 3 hours, i thought it was supposed to release on 2015
Seems I pissed off people for leaking stuff here. Can't blame me since I'm also excited.
Sorry shakuganexa. You're right, since I'm not helping with Tachibana-san, I don't have he privilege of announcing anything.
Some being picky. It's uncensored and good. When the time comes maybe even the Japanese will try and get our scans.
I have to say but scans are bad.
First of all, it is the scanner's job to crop the images. shakuganexa is an incompetent scanner.
Secondly, there are apparently lots of "dust" in the scans according to the e hentai editors thread.
Thirdly, the scans are too big for purpose to the point it lost it sharpness.
In conclusion, the scans seem to be high quality but it really isn't.
Is this good enough?
This is by far the best version of the page I have ever seen. I don't know about blackspots or photoshop but these look great.
It is uncensored too. What is wrong with it? I got 20/20 vision and could not find anything wrong with it.
Why are you, >>4061959
complaining about it. None of what you say is visible. Got an X ray vision?
I say this is, whoever did this is doing the best version of Tachibana-san. Uncensored too! Hell yeah!
In fact, editing isn't really a problem, it's the translation of chapter 2 and chapter 4 that is the problem. I don't get where this bad editing complains came from since we were praising the inferior editing from the previous chapters. That is just pure perfectionism.
We not even paying anything for this. We were expecting an retranslation, but got more than we bargain for.
This is the series that needs editing. Scans of the earlier chapters are pretty awful. I would really appreciate shakuganexa bring us quality scans again.
It's better than the previous scans, that's for sure.
Again, what you're seeing is pretty insignificant. Nobody complains about the editing in the previous versions of the series so I don't understand why people are being critics now.
He is the scanner. In all pretext, if people actually respect him, they will respect what he decides to do with the scans. Aren't people here reluctant to throw money? Stop fucking complaining.
Perhaps he was too kind and got taken advantage of. I hope he learn his lesson now.
For starters, for straightening scans you need to zoom like 100% and use the measure tool. Draw a straight line at the bottom edge of the page and use Arbitrary rotate. AR will straight the image for you automatically.
Try making it shortcut.
You should be able to crop every single tachibana page in a day. Remember this.
It sounds hard but it's actually easy. Once you're familiar, you could do this process under 30 seconds.
Either because people are greedy as fuck or relying on shakuganexa to scan again.
You're disgusting. Even the best editors started out as dummies.
If we are talking about Tachibana-san, you only need to learn how to straighten pictures properly. Your scans are the best, you do not need to worry about denoising or cleaning.
I can't teach levelling since it's pretty subjective. But reuse the levelling settings of one page to all the pages for consistency.
You're so wrong in many places. He didn't use any filters here. He only use levelling here. In fact, you don't need to Topaz denoise or clean the scans since they are perfect.
Why? I don't like NTR and blackmail / rape. It's that simple. People who genuinely like NTR are a minority. Most people hate it or are apathetic to it. I'm mostly on the apathetic side.
Thanks for this anon.
Thanks for the info. I am looking primarily at the mangas as it looks as it has different scnese but pretty much the same ending that always leads to the dvd being circulated for some reason.
It was a good fap, sure. I just don't why I bothered reading the stories and it confused me more and more.
The reason behind the confusion is because no release for the whole book has been done.
We are currently working on that.
Once you finish manga, the novel can be found full in Chinese, and you can apply google translate.
Shakuganexa will release full novel on English one day, but don't hold your breath for it.
Actually, the novel is sequel to the manga if you think about it. While Jin never wrote the novel, he did set out the plot of the novel. The novel is pretty much the ending of Tachibana-san. There are so many hints in the Matome Ban that leads to the ending of the novel.
I would appreciate him focusing on manga instead of novels.
The gang never went to jail. More like the gang already knew about her plans, blackmail her to drop the case or they will hurt Yuika and Koharu, which sets the weekend hotel sex party perfectly
Yes and No
>The gang never went to jail
we never saw that
>already knew about her plans, blackmail her to drop the case
we never saw that either
With Jin you have to sniff out his intentions
And its a little more than obvious he chose the Tachibana theme is degeneracy
Sure RL and rape are diferent story.
Even then is kind of stupid tho, with pills you can take before of afterto make it much less painful. Having a half a brain and dont expecting 2+ months helps too.
Its hentai where find difficult fapping trough it, turns off my fantasy feeling tbh.
...Never heard of RL nips aprroach to the subject either
I heard that pills are very expensive and hard to come by in Japan.
They mainly use condoms or the coitus interruptus method.
The main girl in Lustful Berry uses them, but she still gets pregnant several times.
The pills she brings herself (The ones is her bag, which she rarely takes) are the real birth control pills, while the pills given to her during sex by the guys are placebos (Sometimes even drugs).
That series is so dark. Perfect example what a NTR and Rape manga. Tachibana-san is more like mild blackmail/cheating.
She's been fucked daily by the guys. She become so weak that she regularly passes out during sex (and the guys still keep fucking her everything). She was being blackmailed and her boyfriend keeps demanding sex.
She was suffering loneliness which turn to depression (and eventually become mind broken) when her boyfriend starts cheating on her.
She had abortion at least three times. She's extremely fertile, given birth to twins at the end.
It's a Manga, not a doujin. And it has more than 200 pages. Still, she's retarded. She should have just taken the option of the sex tape of her and her bf being leaked instead of gangbangs every day which leads to even more blackmail material.
just a camera.
Its black bar censored, no blurry
Shadows are way more pretty than pandas, you can see the evolution of art between a few pages.
Old covers were grayscaled and when each chapter ends, some comments are on the side.
I think that its because of all the ¨Jin Girls¨, she is the only one who is not completely submissive.... well her and that lady from Koe no Kotachi (but she has no appeal or whatsoever)
It's the vagina bones + bad mouthing. Gives her lesbian tomboy aura.
50% anons who love Yuika don't want to fuck her; instead they want her to take control and fuck them like bitches.
The others self-insert as her and want the ripped dude to sodomize them.
i donßt really know what you want. i use chrome but when i open one of the .htm files it´s still not english. i don´t know what to do with all the other files and the translation option from chrome isn´t very good.
Set up auto translate then, or download translate extension and force it
on another note, whats happening with the series, and whats the main aim of the threads? I wouldn't mind helping if there's anything related to editing and preserving quality and an organized workflow. or something to speed the process of translation. let me know.
It seems it's been a while since you last took a look at those. The digital versions of chapters 1 and 2 from Jin's website are minuscule in size. There's also a scanned version of chapter 1 from way back, but it's badly leveled and the contrast killed the shading. A rescan would be very much welcome.
And here's the other version that's out in the wild. Decent enough image dimensions, but the scan quality makes it look like toilet paper.
Panda size limit is 10MB, raws are 28.
Doesn't look possible unless we tried to reduce size, but that would defeat the purpose, right?
>Since the project is now active
It was never inactive tho
No, it won't be uploaded anywhere. I think shakuganexa said it himself. The only translated versions of the scans will be released since he and the others do not want to harm the potential sales of Matome Ban (the revised version).
If you're someone who want use the scans, wait until the english translation is complete.
If you're a Japanese trying to get a free, high resolution digital version of Matome Ban, fuck you! Buy a copy of Matome Ban and support the author.
what the fuck is wrong with /h/, scans have been out for weeks and not one page is translated, instead you people fuck around with this light novel shit for months now, how can anyone give a shit about light novel smut of hentai, who can even jerk it to that shit
seriously what the fuck, you fap to words when there's a whole untranslated Fate release waiting to be translated
Novel is terrific good, but we'll never be their public market, not for novels not for mangas.
Those are the actual japanese and nobody else in the world, ever.
Fate summary book only has 15 pages news plus 5 text pages with messages >>4066393.
Easy and cheap commisionable as soon as someone scans the thing.
Cam-raws in this thread are good enough for machine read, you could always try translate yourself for free, you know?
Too much cock tease and no details:
- Epilogue comment about Yuika and Koharu being outside the house suggesting they are with their respective partners having sex outside. Raw version only says they are outside.
- When Curly suggest a name for the baby, Kyouka goes blaberring 2 whole paraphs about not understanding a woman's heart and keeping the baby pure even if she dies; he makes a sad face as if "his own mother was saying those words". weird enough?
Raw version she only says half-moaning "Nuuu... I can't do that". "Even if I give you this much happiness?", "That's.... a entire different thing..." (can't even deny it).
Moving hips and sex resumes.
Changes are more vanilla than ntr in quantity and this only 6 pages epilogue.
Isn't the logical conclusion they are with the guys outside? I don't see it forced.
The second part it's inexcusable. Why try to backpedal on the very epilogue?
It's still a plot black-hole how Yuka and Koharu are not pregnant after so many months.
The guys have to be feeding them pills to both, there is no other possible explanation.
Yuu's on the hospital alone.
Still, sex with bros is part of their routine now, they go meet a couple times x week? nothing weird.
Might be Yuika bringing the brown guy to her little lesbian parties on college too. They are fuck buddies after all.
Because it's hotter and paves the way.
After confirming pregnancy, the daughters won't get more pills (probably something big happening outside the same day), or maybe the bros will wait until Kyouka's delivery.
That last bit is pure speculation.
And the reason why Kyouka brought condoms on the manga is explained as she never intended to get pregnant from the holidays.
Her mission was to observe which of the daughters fits better as wife, nothing more.
Making sure she's the first one to carry a baby on Epilogue just shows how much she has changed.
Now a prequel, Tachibana-san their time school or true conclusion, a new story with another character, a crossover between Sakiko Tachiabana and other fan-book or other series, such as Kantai Collection, Witch Craft Works, Kanokon , prison school, high-school dxd, jormungand, or anyone. theories and predictions start running
Nope. A final tachibana book? It says a bonus book (Which is probably sketches and drawings), you know like the one in Fate Soushuuhen. That's just bad information.
He never said final and the fact that he mentioned the novel should have open up a massive clue, maybe he did draw something about the sex party in the hotel.
Since he said to keep our expectations low, it isn't a new book. The least we can expect is a supplement with drawings based on the events of the novel or a mini chapter of a certain scene in the novel.
Like Jin said, rather than hyping the upcoming release, we should focus on something else so we don't fucking rage if it doesn't meet our ridiculously high expectations.
Fate Soushuuhen scans will be ready for typesetting soon. Anyone interested at typesetting/editing (No more cropping/rotating this time) should contact me email@example.com.
Like Matome Ban, the Japanese scans will not be released to the public. Only the English version will be made available because >>4067773.
He is right. It's referring to the content.
There't nothing to be hyped around anyway. I don't think MTSP will release Fate 2 and the finale of Tachibana together. It's probably another supplement with drawings based on the novel.
Because if we believe the translation of these guys >>4071318 >>4071310 then Jin just confirmed himself that the novel is the sequel to the manga since he said it is an omake for the novel.
Umaru-chan wants the game! Release the game now MTSP!
Is it Mahjong? RPG? Visual Novel?
Tachibana-san? Sakiko-san? Crossover?
I want the game! Give me the game!
>the Japanese scans of the soushuuhen will not be released to the public
Utterly disgusting. The Soushuuhen is already one of the top selling doujinshi in Japan like previous MTSP works. It's not going to get any more sold than it already has.
If you wanted to prevent any fuckups about digital quality and some such, just reduce the size of the pictures to 1500x or something.
I know, right? Jin even has the doujinshi uploaded in his own website digitally and these people think he's going to sell them digitally as well when he already has them up for free.
You guys are English right? Why the fuck do you care whether the japanese version will be released?
Also it's about supporting the author. The size of the scan doesn't matter and it can be resized anyway. If you want the Japanese version, then buy the fucking manga.
Only the English version will be released. If you want the scans to use to translate, ask the scanner.
What's disgusting about it?
Even 6500p isn't enough for many, especially those who own a 4K 27inch+ monitor which can be positioned vertically.
3000p width should be enough, there is no quality improvement over that, only bloat.
The rest we agree; MTSP blog talked this year about considering DL system, it will happen sooner or later.
Because reading Japanese is more accurate than reading English, obviously.
If I could buy the Japanese version, I would. But then you'd have to deal with customs. Not all countries in the world are free enough for this, and you're penalizing people who can read Japanese because you're scanning it in English?
The Tachibana series has had several translations already, and after reading the Japanese version, none of them are even that good to perfect in saying what's been said in the series.
So even then, things get lost in translation (as they always do even in professional works).
What's disgusting is that you say "support the author" when people can't for a variety of reasons and for the fact that MTSP is one of the most well-sold authors in the Japanese doujinshi industry that he releases digital copies of his works for free on his own website as advertisement for his newer works.
That's how popular he is and how much of a top seller his works are.
The doujinshi has already been released and already has been sold in large circulation. Releasing it online raw will make no difference to that.
Jin has only been thinking about the DL system because people have been egging on him about it. He has his apprehensions about doing so. But that doesn't change the fact that he already has his doujins on his own website free to DL.
Koreans do it too. The same problems we have with the Chinese not releasing the raws is the same problem we have with English scanlators not releasing to provide more sales to a top-selling work that's already been sold to its maximum audience since two months ago.
To be fair, though, it's only one group of Chinese scanners that are doing that. Quite a lot of them have reversed course during the years and have been releasing raws around a month to two months for hentai magazines.
There are also Chinese doujinshi scanners that release the Japanese raw at the same time they release their translations. They just release the raws around a month or so after the conventions.
What's disgusting about it is that if everyone followed your example, there'd be like 1 to 2 release per 5 groups every month or so. And a lot of people would never know of other great works that just haven't been translated because of scan group manpower issues.
And it's not like you're doing this for a small circle. You're doing it for a really huge and popular circle that gets lines in Comiket. So popular, he has digital copies of the doujinshi he made on his website for free.
We are not the ones that support the author and never will be; that's the japanese crowd alone.
And having perfect raws free for them to read is bad for the artist business. Pretty simple.
This guy is a university student from what I learned from him, has a part time job and probably living in a paid student accommodation.
Do the maths. He doesn't have much money by he is able to find funds to buy Japanese manga and find time to scan them.
Also he can read Japanese... By rights he can always stop translating and scanning.
So fucking disrespectful.
We shouldn't waste the scans. If size is a hindrance, use Abobe Fireworks to resize the files after typesetting is done.
Can you read Japanese? Yes or no? It's all about respecting the author. No matter how popular he/she is, the team doesn't want any trouble.
That being said, I understand some people's situation and maybe we can convince the English/Spanish translation team to provide them.
Those are previews and he is merely showing that his works is worth buying. That's how much he trust fans. We shouldn't take advantage of this.
Maximum audience? Seriously? The Matome Ban is a new version? >>4072355
Nope, apparently all digital scans are censored with mosaics.
The team said scans will be provide for translating groups. What is everyone's problem. Exhentai is already flooded with Matome Ban galleries. Furthermore the scans are from a new edition, which the group encourages people to buy.
Also groups have got to wait. You realize you Chinese, Koreans and Vietnamese will get an decensored version of the Matome Ban so stop whining and wait.
Even if a Japanese version is released it will probably have the same resolution as standard resolution in E Hentai.
By the logic you fuckers are spouting, you'd be happy that doujinshi stopped getting scanned and we all end up not sharing raws and having all those Japanese works never see the light of day in non-Japanese countries. There isn't enough translators out there to translate every fucking Japanese raw and doujin ever made and the same counts for other magazines.
So damn shortsighted.
MTSP already has digital copies of the early doujinshi he has at his website. His works are so popular and widely sold and such a top-seller, he literally has the first third of the Matome-ban up at his website and the early Tohsaka-ke doujinshi.
And that doesn't solve people's problems of living in a non-free nation whose customs will either jail them or blackmail them when they try to get these through checks.
>The team said scans will be provide for translating groups
That doesn't solve the problem that Japanese raws won't be released for those who want to read the authentic thing without editing and translation errors, of which there will be many, to fully understand MTSP's writing and art without damage that won't ever be able to actually buy them ever.
This is not about waiting. Releasing it to other translators of other languages also doesn't mean anything. The point is the raw. The Japanese raw.
That said, it's your money, no one has any right to your property. It's still disgusting that you would definitively say "no scans of fate soushuuhen for upload ever" when it was a top-selling doujin almost two months ago.
Even the Chinese generally wait for a couple of months to maximize sales for the authors they like and then uploads them to share with the wider community.
That stance is understandable. But completely not sharing raws forever is just bad as a whole for everyone. Just imagine if everyone did what you're doing. Since there's a bottleneck of translators and with some not even that good, most people will never know the actual original stories.
Matome ban will be released soon..Whether it will be the unedited version or the decensored version will be up to the others. I'll do my best to convince them.
I haven't even started scanning Fate yet. The reason I'm reluctant to scan it would be that if I release the scans of the the first Fate compilation, people may stop buying the second book since people will be expecting me to release it anyway, harming the sales of the book.
I didn't meant that I wouldn't release it for real, I'm just deterring people to wait instead of buying the book.
I'll release it maybe on Halloween.
Also, sorry if i was acting indifferent to japanese. That wasn't my intention.
It seems like everybody is getting in a shitspin here.
The reason they're not going to release their high quality scans is because it is high quality enough to be a digital scan. And it might compete with Jin's digital scans, even though he has written that it is unlikely that he will do so on his blog.
On the other hand, this doesn't mean that they will not release an inferior scan upload of the raw of the Tohsaka Soushuuhen in public (unless they state otherwise, at which point I can't defend them then). But since the Tachibana-sanchi series already has plenty of scans up at sadpanda, they really have no need to upload their own scans there.
Just wait to scan it. There's still some months before the C89. Besides, if TPP ever passes by the end of the year, uploading doujins might become impossible in 2016. You might get saved by that. International doujin community will get fucked hard, sadly.
TPP? I don't think the people of Japan will approve of being slaves to some foreign policy again. In any case, I hope E Hentai started planning for that, like moving ExHentai into a deep web domain.
The Trans-Pacific Partnership trade agreement that is being negotiated and targeted to end by the last few weeks of this month or year.
One of the things that a lot of doujinshi authors in Japan have been fighting for over a year. By bringing Japan's copyright regime closer to the US and other Western countries, that means third parties with no express approval by a copyrights holder can start suing people and shutting down copyright infringers on the holders' behalf and gain financial benefits from doing so.
This means doujinshi artists and the entire Comiket system is in danger of getting shut down as well as many image and hentai aggregate sites like e-hentai, doujin-moe, and its other clones.
The people might not agree, but the government is pushing it hard. After getting a massive majority with the last election, there's basically nothing stopping the Japanese PM Abe from passing this thing outside of the US, Australia, New Zealand, Canada and maybe Chile saying no to the deal in their own countries.
Revolt. This is America pushing for unequal treaties to countries again in order to try and preserve their status as the most powerful nation in the world.
For japanese, TPP is a renewal of the 1858 Treaty of Amity and Commerce which is a prelude to Japan being enslaved to foreign policy.
For the chinese, it will be the new Treaty of Nanking. China will become a puppet to foreigners again.
If this is passed in Japan, I would presume it will be the cause of why Abe's party won't win the next election.
>entire Comiket system is in danger of getting shut down
Quit being dumb, doujins are already 100% illegal under their existing laws.
Its just that they have a very good effect on sales and nearly all of the serialized artists started out there and still belong to quite a few doujin circles that everyone turns a blind eye.
You don't seem to understand. Under the TPP, it would allow unrelated 3rd parties to sue and bring down infringers/illegal activities without permission from the actual copyright holders. Even if the holders turn a blind eye on these things, the 3rd parties have no such loyalty to fans. They are simply lawyers hunting for big bucks.
That is the problem that everyone in the otaku community is worried about. That's why Ken Akamatsu and a lot of other industry bigs are railing against this trade agreement.
I rather wait twice or maybe thrice the time of the Chinese.
It's know those assholes are fucking disrespectful and don't give a shit about the source artists.
The farther we are from their so called "time-tables", the better.
No don't. Did MTSP said that Fate didn't sell as well as he hoped? He even tweeted a picture of the unsold boxes containing leftovers of the book. At least wait after C89 before you release it, not in halloween.
Actually, release Fate but not Matome Ban. Remember your scans are the new version. Fate has no changes so you can release it wi hot harming the sales of the book.
Anyway, seems Sakiko-san is top of the poll. You'll scan the Macross Frontier too right? Please say yes.
A very nice job indeed !
However, I'd love to see if someone who can use PHOTOSHOP or GIMP could do a better job at coloring ? Or is this the BEST that can be done already ?
=> I know REIQ uses photoshop to colorize his drawings for Jigglygirls and look at what amazing images he does... :-)
If you need help, just go post a thread about help for typesetting Tohsaka. There will be a lot of more people that is willing to help there than here.
Also, don't scan Sakiko-san or Macross anymore. They are scanned in good quality anyway. Also Sakiko-san is already decensored and translated so there's really no point.
Ayamachi, Hajimashite is a masterpiece that needs proper scanning.
Well, this is it folks. All the arguing in this thread might not even amount to anything. TPP has been agreed to and there's going to be a 60 day debate for it if it is to pass.
Scanners may not even get the chance to upload anything within the time limit, raws or translations.
No I wouldn't worry. There is a law, a judicial precedent in Japan that protects doujins and anime. It held that any International law that doesn't apply in Japan.
This is recently upheld in a human rights case where Japan didn't follow human rights.
The TPP gives any 3rd party group (read lawyers and companies) the ability to shut down works like doujinshi and fanart, even without publisher approval to do so (which was initially opposed by Japan and oddly enough, Venezuela).
The TPP apparently also has site blocking and other punitive laws because the MPAA pushed it onto the Japanese via the USTR.
It's not 60 days. 30 days starting today until the full draft is released and 60 days to be debated by the US Senate and Congress for up-down votes.
This process might be much faster in the other countries that signed on.
As long as the scanners are anonymous, TPP won't affect scanners or translators.
You realize that TPP is impossible to implement in the world of Art including anime and manga.
We should rejoice! It will mean that Jin will drop Fate and do original series!
>But completely not sharing raws forever is just bad as a whole for everyone
Completely agree with this guy. I'm fine with some delays to protect author's sales if you really want to, but denying the original scans forever? No.
Please focus on scanning Macross Frontier doujin since that isn't decensored yet. Sakiko-san is complete and another scan wouldn't benefit anyone.
Also, you're playing with a fire. You shouldn't ask permission or how an mangaka feel about translating work to another language USING YOUR TRANSLATOR NAME. Seems Miito Shido is kind enough to not send you a CEASE AND DESIST WARNING, although he is at odds about the english translation.
Raws will not be uploaded or released. Both for Matome Ban and Fate. Support the author. I'm sure he would appreciate it.
Anyway, the team is looking for typesetters and editors for Fate, MF and Sakiko, the last two will be scanned soon.
email Pamon (firstname.lastname@example.org) if you're interested in helping.
As shaku said we had no volunteers for edition so I'm learning and handling the basic tasks bit by bit with tutorials and learning from others.
Full retranslation + edition + decensoring was kind of real high cost so we had to make do.
And as was said, typesetting is still our weak link atm.
I'm not. I considered that as well but I want to work with authors and not harm their sales. It's not hard importing and if porn is legal in your country, a porn book with three girls with big breasts and adult looking wouldn't be illegal.
as shitty as tpp is they won't be able to elimate piracy but ease of access is what's fucked. How long does ex have I wonder? Will they be satisfied with just licensed manga taken down or will their greed demand even badly drawn touhou fanart gone too.
I remember a discussion a little while back about Jin turning down two offers to make an H OVA of Tachibana because the work was too low quality.
What studio would you think would make the cut? Would you think ZiZ would be acceptable?
I'm still hoping it will happen but maybe this is foolish.
No offense but Yayoi-san adaptation was terrible. The details lack everywhere and those internal shots are nightmare stuff.
More than likely Jin won't ever accept female or male pubic hair as a single block. Full drawings or nothing.
We won't get an hentai adaptation or official english translation since Jin is as elusive as a ghost. Apparently, somebody has been working improving the old scans of Matome Ban in Hongfire for the last three months. It's so fucking stupid that he doesn't know about the shakuganexa's scans.
>Kyouka- Anri Okita
>Koharu - Shion Utsunomiya
>Yuika - Ki Hanyu
A man can dream...
Does anyone here want to typeset Fate? If no one is, then why would I even bother scanning it. I'll be scanning it to make it available to those who want to use it not public viewing.
That being said, is this possible >>4076674? I'm open to uploading somewhere where you can only view, not download.
Come on, don't use my name.
Chapter 4 will be released once I'm done with it. I don't really have any motivation left for it, that's why translation is slow. Seeing insults like this makes me want to abandon it.