Does anyone know of good books about the principles of translation to English in general or specifically for Arabic?
I'm interested in translating literature and poetry to English so if there are books or essays that have a focus on that I'd be interested.
I have gone to the ME before. I'm studying it because I'm interested in the literature. But that doesn't matter.
One last bump to see if there are any good books on the principles of translating literature and poetry. I just want to know what makes one translation better than another.
Walter Benjamin thought translation is almost a sacred activity, what with the tower of Babel mythology and all.
I can't remember the name of the essay, but if you google Benjamin + translation, I guarantee you'll find something interesting, inspiring, and motivating.
The Qur'an, obviously. Pre-islamic poetry is a good place to start as well. Look at the Mu'allaqat, Mufaddaaliyyat, Asma'iyyat, and the Kitab al-Hamasah. There's also the Kitab al-Aghani.