Would more people understand G-Reco better if it had less literal subs?
Maybe... if they got a local team to do the translation. G-Reco's dialogue (allegedly) has a lot of Japanese connotations that no one outside the country would understand.
But a dub would be the better option since it would force them to streamline the script. As one anon said in another thread, Tomino dialogue is often better heard.
>You might need to skip back sometimes to reread a line but that's it.
B-but that requires effort!
I don't know how people can like Turn A and 0079 and HATE G-Reco. They share basically all the same issues.
And if you can't make sense of G-Reco story and characters, then I don't know how you could like arcs like Will Game's or Ral's.
I keep seeing people say 0079's animation is terrible but watching it for the first time now, it's really not (at least not in the way I assumed).
I mean sure, the suits go off-model quite frequently and the in-betweens leave a lot to be desired, BUT the battle choreography (i.e. what really matters) is great and holds up well today.
>BUT the battle choreography (i.e. what really matters) is great and holds up well today
Meh, battles space-ship on space-ship really suck, most of the times they are boring and repetitive.
I think the best part is the animation involving characters because it is really expressive.
Looks less doujin-like than cover 1. His style seems improved.
Wil looks sexy as fuck, and by Reflector Pack + Dellensen on the cover I would say this covers up to 1/4th of the series.
>still not up for pre-order on CDJapan
I bought the OST and Vol.1 anyway.
What about Gundaminfo, does anybody know if their subs are any better?
No, but as a defense mechanism of the fanbase, anyone who finds a flaw or expresses feeling let down gets branded as "too stupid to understand". just watch the responses to this post and you'll get the idea
This. Trolls pretending to be G-reco fans flooded all of the G-Reco threads. Any time anyone voiced any form of complaint about the show, either a part of the plot they didn't think made sense or just general disapproval, there were 3-4 responding posts claiming they were simply too stupid to understand Tomino's brilliance and that they should go back to watching A/Z.
It was really tiresome.
I'm interested in resubbing the series. Life's busy now though so I haven't gotten around to it, but if there's some interest then I can do a resub of episodes 1-3 to test the waters and we'll see how it goes.
Well wasnt it poorly translated in the first place?
like the apparently happa at one point says "even though the g self is a devil it was built to protect you" but the subs leave out the bit about it being a devil. and the bit in the last episode where mick jack tells klim his left arm is damaged but the subs say right - it might have been the other way around i dont remember
How soon we forget
dat Wil she got so much game, Wilgame if you will
That's pretty clever word play. Too bad it was lost in the translation.
more traction for the action
I really wish the show had been given proper fansubs. Why has the subbing scene died this last year?
I dunno man I was just trying to avoid saying more cushion for the pushin
It just looks and feels nice, totally a subjective thing tho
Is this nigga serious?